類語集合対応の推定と英語を介した辞書合成への応用

DOI HANDLE Web Site オープンアクセス
  • 田中 省作
    九州大学情報基盤センター外国語情報メディア研究部門
  • 丸林 哲也
    九州大学工学部電気情報工学科 | 株式会社アイ・ティ・フロンティア
  • 冨浦 洋一
    九州大学大学院システム情報科学研究院知能システム学部門

書誌事項

タイトル別名
  • Estimation of Synonym's Mappings and its Application to Compiling Translational Dictionary Using English
  • ルイゴ シュウゴウ タイオウ ノ スイテイ ト エイゴ オ カイシタ ジショ ゴウセイ エ ノ オウヨウ

この論文をさがす

抄録

A translation between languages using English as an intermediary cannot be always valid because of polysemy of an English expression. If there are word's sense mappings from one language to another language, we can get valid α-β translations using them from α to English and from English to β transitively. Though this mapping is a piece of basic knowledge for bilingual information such as translation dictionaries and synonym's mappings, it has not been constructed yet. Then this paper uses synonyms in each language for subdividing a word into the word's senses, and estimates a synonym's mapping just from translation dictionaries and the synonyms in each language. Furthermore, the word's sense mappings are reversely derived from translation dictionaries and the estimated synonym's mappings. Finally, this paper shows the experimental result of the construction of German-Japanese translations by the proposed method.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ