Evaluating the validity of printing Japanese words alongside English text

Bibliographic Information

Other Title
  • 訳語ルビふり英文の可読性評価

Search this article

Abstract

This paper describes an experimental result of validity of printing Japanese words alongside English text. A Copier-like machine produce such a text using OCR technology and estimating parts-of-speech using trigram. Full sentence translation is not possible, but English-Japanese word-to-word translation is easily achieved. The experiments, using 40 TOEIC reading questions, shows that printing Japanese words alongside English text are useful aids for Japanese reading practical English.

Journal

  • IPSJ SIG Notes

    IPSJ SIG Notes 93 (79), 127-134, 1993-09-16

    Information Processing Society of Japan (IPSJ)

Details 詳細情報について

  • CRID
    1571980077129959680
  • NII Article ID
    110002934675
  • NII Book ID
    AN10115061
  • Text Lang
    ja
  • Data Source
    • CiNii Articles

Report a problem

Back to top