抄録
最近コンピュータの世界共通コード体系としてWindows等で使用されているUnicodeの図形文字に点字記号を割り付け, 日本語と英語の共通の点字記号体系として統一日本語点字記号の開発を進めている.1996年に情報交換用符号JIS X-0201及びJIS X-0208に対応した「統一日本語点字記号」第1版を拡張してUnicodeに対応した第2版の開発を行った.本点字記号は日本と英語の一般文書から情報科学や数学等, 専門分野の文書までを統一された一通りの点字記号で表記することができる.小学生から専門家までの視覚障害者が学校や職場で共通に使用することができる.
In order to develop the Unified Japanese Braille Code, braille symbols were assigned to English and Japanese graphic character codes except with kanji codes defined in the Unicode which were employed in the Windows as worldwide common computer code. This braille code is the second edition which was improved from the first edition assigned to the JIS X-0201 and JIS X-0208. It makes possible to write the general documents and technical documents such as computer science and mathematics in Japanese and English by braille. Not only pupils but the professional can use this braille code commonly in their school or workspace. Development of the second edition of Unified Japanese Braille Code