スペインの移民に対する言語教育 La educacion de E/LE a inmigrantes en Espana

この論文をさがす

抄録

Espana ha sido un pais al que han llegado a vivir muchos inmigrantes de diversos paises. Muchos de ellos han venido de Africa, Asia, Europa, los cuales no son nativos del espanol. Y el resto de Latinoamerica. Entre los espanoles hay algunos que no quieren aceptarlos y otros que lo hacen con gusto. Todavia quedan algunos prejuicios discriminatorios sobre los inmigrantes, pero, va a desapareciendo poco a poco el sentimiento malo de los espanoles hacia ellos. El Gobierno se ve obligado a tomar medidas especiales para la educacion de E/LE a inmigrantes a traves de la LOCE. Los ninos y los jovenes (tanto los nativos como los no nativos) tienen que estudiar en las escuelas primarias y secundarias, por eso muchos de ellos necesitan tomar clases suplementarias. Y los adultos no nativos del espanol tambien necesitan aprender espanol para adquirir el conocimiento perfecto del idioma y vivir mejor. Asi que muchos profesores de E/LE tienen clase del idioma a inmigrantes y analizan los errores gramaticales de su alumnado y discuten sobre los diversos temas de la educacion de E/LE: edad de los alumnos, su lengua materna, la metodologia, los materiales, la interculturalidad, etc. Hemos averiguado en este pequeno ensayo las actividades del Ministerio de Educacion y Ciencia, del Instituto Cervantes, de los profesores de E/LE a inmigrantes y sus publicaciones. Y hemos visto sus resultados y problemas. La interculturalidad es un tema complicado y dificil de tratarse en el aula, pero seria indispensable su entendimiento para la educacion a inmigrantes.

Espana ha sido un pais al que han llegado a vivir muchos inmigrantes de diversos paises. Muchos de ellos han venido de Africa, Asia, Europa, los cuales no son nativos del espanol. Y el resto de Latinoamerica. Entre los espanoles hay algunos que no quieren aceptarlos y otros que lo hacen con gusto. Todavia quedan algunos prejuicios discriminatorios sobre los inmigrantes, pero, va a desapareciendo poco a poco el sentimiento malo de los espanoles hacia ellos. El Gobierno se ve obligado a tomar medidas especiales para la educacion de E/LE a inmigrantes a traves de la LOCE. Los ninos y los jovenes (tanto los nativos como los no nativos) tienen que estudiar en las escuelas primarias y secundarias, por eso muchos de ellos necesitan tomar clases suplementarias. Y los adultos no nativos del espanol tambien necesitan aprender espanol para adquirir el conocimiento perfecto del idioma y vivir mejor. Asi que muchos profesores de E/LE tienen clase del idioma a inmigrantes y analizan los errores gramaticales de su alumnado y discuten sobre los diversos temas de la educacion de E/LE: edad de los alumnos, su lengua materna, la metodologia, los materiales, la interculturalidad, etc. Hemos averiguado en este pequeno ensayo las actividades del Ministerio de Educacion y Ciencia, del Instituto Cervantes, de los profesores de E/LE a inmigrantes y sus publicaciones. Y hemos visto sus resultados y problemas. La interculturalidad es un tema complicado y dificil de tratarse en el aula, pero seria indispensable su entendimiento para la educacion a inmigrantes.

収録刊行物

  • 紀要. 言語・文学編

    紀要. 言語・文学編 38, 95-119, 2006-03-30

    愛知県立大学

各種コード

  • NII論文ID(NAID)
    110005050272
  • NII書誌ID(NCID)
    AN00056192
  • 本文言語コード
    JPN
  • 資料種別
    Departmental Bulletin Paper
  • 雑誌種別
    大学紀要
  • ISSN
    02868083
  • NDL 記事登録ID
    8015651
  • NDL 雑誌分類
    ZK31(言語・文学--外国語・外国文学)
  • NDL 請求記号
    Z12-18
  • データ提供元
    NDL  NII-ELS  IR 
ページトップへ