深沢七郎の「いのちのともしび」英語翻訳と解説 English Translation and Interpretation of Inochi no tomoshibi by Fukazawa Shichiro

抄録

This paper consists of an English translation and interpretation of the short story Inochi no tomoshibi by Fukazawa Shichiro. The "Background and Interpretation" focuses briefly on the political conflict of the decade following the post-war American occupation of Japan, with particular reference to the position of Emperor Hirohito and the conflict surrounding the Japan-US Security Treaty. This is followed by a discussion of Fukazawa's story Furyumutan (An Elegant Fantasy) and the implications of the resulting murder, referred to as the 'Shimanaka incident.' The latter part of the "Background and Interpretation" describes Fukazawa's life as a reclusive wanderer in the subsequent two-year period (1961 - 1962), as reflected in two of his relevant works, Ruro no shuki (Memoirs of a Wanderer} and the Inochi no tomoshibi (Flame of Life) quartet, with a comparative discussion of the tone, content and significance of the works.

収録刊行物

高知医科大学紀要   [巻号一覧]

高知医科大学紀要 18, 17-40, 2002-12-31  [この号の目次]

高知大学

プレビュー

プレビュー

各種コード

  • NII論文ID(NAID) :
    110006241024
  • NII書誌ID(NCID) :
    AA1119102X
  • 本文言語コード :
    ENG
  • 資料種別 :
    Departmental Bulletin Paper
  • 雑誌種別 :
    大学紀要
  • ISSN :
    13430793
  • NDL 記事登録ID :
    6510325
  • NDL 雑誌分類 :
    ZV1(一般学術誌--一般学術誌・大学紀要)
  • NDL 請求記号 :
    Z22-1391
  • 収録DB :
    NDL  NII-ELS  IR