フランス語のWh混成体のシンタクス

書誌事項

タイトル別名
  • Syntaxe de "Wh-Amalgame" en français
  • フランスゴ ノ Wh コン セイタイ ノ シンタクス

この論文をさがす

抄録

Le présent article a pour objet de mettre au clair la syntaxe des pronoms d'ignorance formés par la séquence je ne sais + Qu (pronoms interrogatifs). Dans la grammaire traditionnelle, ils se trouvent souvent traités comme des locutions figées sous la rubrique des pronoms indéfinis. Cependant, comme TOGEBY (1982) l'a fait remarquer, il serait raisonnable d'examiner les interrogations indirectes sous forme réduite dans ces expressions. En nous appuyant sur l'approche des principes et des paramètres avancée dans CHOMSKY (1986, 1992), nous proposons l'hypothèse d'après laquelle ce "WH-Amalgame" comporte une phrase enchâssée en position de spécifieur ("specifier") de sa catégorie maximale. Notre analyse assigne à ces expressions une insuffisance de localisation de la tête du syantagme phrastique au niveau de la S-structure. Mais au niveau de la forme logique, c'est-à-dire, dans la représentation d'interprétation, on pourrait améliorer, d'un côté, ce défaut syntaxique, et de l'autre, assurer une interprétation plus appropriée au moyen du mouvement syntaxique "déplacer-alpha" qui serait responsable de transformations à tous les niveaux syntaxiques.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ