コミュニケーション能力の向上のために : 映画に学ぶ「断り」のストラテジー Improving Communication Skills Through Movies : Refusal Strategies

この論文をさがす

著者

抄録

In any social interaction, participants risk losing face. In particular, refusing a friend's request or kind invitation can represent a major face-threatening act and hurt the addressee's feelings. Refusals usually include a series of semantic formulas. When responding negatively to an invitation to a family party, for instance, we would say, "I'd love to, but I havesome work to do. Maybe some other time." Thus, a positive statement is followed by the reason and an alternative. The negotiation will be longer and more elaborate depending on the social factors and what the speaker is going to refuse. Indirect speech acts are often preferred and adjuncts are added in order to redress the face-threatening behavior. This paper first discusses how Japanese learners of English refuse a request and an offer. Some of the distinctive features are (1) adjuncts are less frequently used, (2) the reasons are ambiguous, and (3) an expression of apology appears too often. The refusal scenes from films and dramas are then observed and analyzed in terms of social factors and semantic formulas, and compared with data from the Japanese learners. Finally, effective refusal strategies are introduced in classroom practice.

収録刊行物

  • 映画英語教育研究 : 紀要 = Teaching English through movies : ATEM journal

    映画英語教育研究 : 紀要 = Teaching English through movies : ATEM journal (18), 137-150, 2013

    映画英語教育学会

各種コード

  • NII論文ID(NAID)
    110009604518
  • NII書誌ID(NCID)
    AA11970172
  • 本文言語コード
    JPN
  • ISSN
    1342-9914
  • NDL 記事登録ID
    028411474
  • NDL 請求記号
    Z7-B985
  • データ提供元
    NDL  NII-ELS 
ページトップへ