The Reflexive Prefixes yay- and si- in the Chitose Dialect of Ainu

IR HANDLE Web Site Open Access

Bibliographic Information

Other Title
  • アイヌ語千歳方言の再帰接頭辞yay-とsi-について
  • アイヌゴ チトセ ホウゲン ノ サイキ セットウジ yay ト si ニ ツイテ

Search this article

Abstract

It is known that Ainu has two reflexive prefixes yay- and si-. The difference between these prefixes has been said to be the following: yay- is intentional, while si- is unintentional. However, there are a number of cases that this explanation does not work well, since si- may be used to express various activities that are clearly intentional. In this article, I try to explain the difference systematically in terms of the notions of “direct reflexive” and “indirect reflexive.” In the direct reflexive (yay-), the coreferential subject participates in the activity directly, while in the indirect reflexive (si-), it participates in the activity only indirectly either in the sense that the subject “does” the activity only with the help of some other person or in the sense that the subject is related to the activity merely locationally.

Journal

Related Projects

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top