韓国語談話における呼称語の役割 ―話者の談話管理を中心に―

DOI 機関リポジトリ Web Site オープンアクセス

書誌事項

タイトル別名
  • The Role of Address Forms on Discourse Management in Korean Commercial Transaction Discourse
  • カンコクゴ ダンワ ニ オケル コショウゴ ノ ヤクワリ : ワシャ ノ ダンワ カンリ オ チュウシン ニ

この論文をさがす

抄録

韓国語の呼称を取り上げているこれまでの研究では,自然談話資料収集の制約などから,呼称を特定の場面において固定されたもの,静的なものとして見なす傾向があり,呼称が使用されたミクロ・マクロのコンテキストを考慮した相互行為的視点からの実証的研究は殆どなされていなかった。従って本稿では,モノを売る・買うという場面で行われた自然発生談話を収集し,コミュニケーションの民族誌,相互行為の社会言語学の方法論および概念を用いて記述・分析することによって,韓国語の呼称語が話者の談話管理にどのように貢献しているのかを,談話標識,バーバルアート,フレイム・シフトに分けて其々考察した。考察の結果,韓国で売り手が客を呼ぶために使う呼称語sonnimやkogaeknim,onniなどは,様々な談話標識を網羅する機能を持つ間つなぎ語や,発話権奪取の信号,話者の感情を演出するための言語的道具として働いていた。なお,スムーズな談話展開に貢献する韓国語の呼称語は,発話の中で一定の間隔に配置されることによって,バーバルアートを実現する言語的道具としても機能していた。さらに,韓国語の話者は一つの談話の中で,スタイルの異なるいくつかの呼称語を適宜に切り替えることによって,自分の談話展開に有利な複数のフレイムを創出していた。 Prior research dealing with Korean address forms has tended to interpret them as static, unchanging and tied to specific discourse situations. This tendency arises from the disciplinary constraints on data collection methods, and from the lack of an empirical approach. The present research aims to reconsider the ways in which Korean address forms contribute to the speaker’s discourse management by means of collecting raw discourse data on naturally performed commercial transactions between Seller and Buyer and by conducting a description and analysis of the data within the framework of the ethnography of communication and interactional sociolinguistics. The author’s analysis of the usage of Korean address forms in Korean cultural discourse is divided into three parts: discourse marker, verbal art, and frame shift. The research results reveal that Korean address forms sonnim, kogaeknim and onni, used by salespersons in commercial transactions, function as fillers of discourse markers encompassing a wide range of meanings. They also function as signs of turn-taking and as linguistic tools to express a variety of speaker emotions with the utterance. The present research elucidates that Korean address forms not only function as discourse markers which contribute to smooth discourse management, but also – when placed at regular intervals – work as linguistic tools of verbal art. Finally, Korean address forms contribute to creating multiple frames of discourse management so as to work to the speaker’s advantage when the speakers use and shift multiple levels of speech styles.

収録刊行物

  • 教育研究

    教育研究 (55), 157-171, 2013-03-31

    国際基督教大学

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ