「翻訳」と法的現実のモザイク

書誌事項

タイトル別名
  • "Translation" and the Mosaic of Legal Reality
  • ホンヤク ト ホウテキ ゲンジツ ノ モザイク クレイム モウシタテ アプローチ ノ タチバ カラ
  • A Few Suggestions according to a Claims-Making Approach
  • クレイム申し立てアプローチの立場から

この論文をさがす

抄録

Claims-making is a key concept in constructionist studies on social problems. This concept makes it possible to see both social problems and legal phenomena as process-achievements within a sequence of situated activities. From this claims-making perspective, this paper proposes a few research topics. One of those is a "translation" problem. A various "social problem" claims and "everyday" claims are inevitably "translated" into legal claims when they move into legal arena. What various parties, including legal and other experts, do when the "translation" is taking place is an important question, both theoretically and practically.

収録刊行物

  • 法社会学

    法社会学 2003 (58), 79-97,273, 2003

    日本法社会学会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ