日本三論宗における「一乗」解釈の展開――『摂大乗論』所説の「十義」を中心として――

書誌事項

タイトル別名
  • The Development of Interpretations of the One Vehicle 一乗 in the Japanese Sanron School 三論宗: The Definition of Ten Principles 十義 in the <i>Mahāyānasaṃgraha</i>
  • ニホン サンロンソウ ニ オケル 「 イチジョウ 」 カイシャク ノ テンカイ : 『 セツダイジョウロン 』 ショセツ ノ 「 ジュウギ 」 オ チュウシン ト シテ

この論文をさがす

抄録

<p>The definition of the One Vehicle 一乗 is a key issue in the East Asian Buddhism. Many scholar-monks discussed the ten principles 十義 explained in a verse of the Mahāyāna­saṃgraha 摂大乗論, the ten point explanation of for whom the Buddha taught and of the Buddhaʼs intentions in preaching the One Vehicle.</p><p>This paper examines how the interpretations of the ten principles have developed in the Sanron school 三論宗. Among the monks of this school, the ten principles were traditionally discussed according to the thesis of the Yisheng foxing jiujing lun 一乗仏性究竟論 written by Fabao 法宝 (fl. 7-8c). The Ichijō Busshō enichi shō一乗仏性慧日抄 written by Enshū 円宗 (fl. 9c) has almost the same interpretation of the ten principles as Fabaoʼs theory. In the medieval period, Chinkai 珍海 (1091-1152) also took up the ten principles using the Yisheng foxing jiujing lun as a starting point for his discussion in the Sanron genshō mongiyō三論玄疏文義要. However, he set Jizangʼs 吉蔵 (549-623) interpretation of the One Vehicle as his theoretical pillar to elaborate his exegesis.</p>

収録刊行物

参考文献 (1)*注記

もっと見る

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ