Bibliographic Information

The song of Roland

translated with an introduction and notes by Glyn Burgess

(Penguin classics)

Penguin Books, 1990

Uniform Title

Chanson de Roland

Available at  / 12 libraries

Search this Book/Journal

Note

Translation of: Chanson de Roland

Description and Table of Contents

Description

On 15 August 778, Charlemagne's army was returning from a successful expedition against Saracen Spain when its rearguard was ambushed in a remote Pyrenean pass. Out of this skirmish arose a stirring tale of war, which was recorded in the oldest extant epic poem in French. The Song of Roland, written by an unknown poet, tells of Charlemagne's warrior nephew, Lord of the Breton Marches, who valiantly leads his men into battle against the Saracens, but dies in the massacre, defiant to the end. In majestic verses, the battle becomes a symbolic struggle between Christianity and paganism, while Roland's last stand is the ultimate expression of honour and feudal values of twelfth-century France.

Table of Contents

The Song of Roland Introduction A Note on the Translation The Song of Roland Notes Glossary of Unusual Terms Bibliography Appendix: La Chanson de Roland Index of Proper Names

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top