英語の誤訳 : 開国が生んだ言葉の誤解

書誌事項

英語の誤訳 : 開国が生んだ言葉の誤解

尾形尊信著

(丸善ライブラリー, 278)

丸善, 1998.10

タイトル読み

エイゴ ノ ゴヤク : カイコク ガ ウンダ コトバ ノ ゴカイ

大学図書館所蔵 件 / 148

内容説明・目次

内容説明

明治のはじめ、二〜三年の短い期間に、精力的な英語の翻訳事業が政府の指導のもとに行われた。留学帰りの若い俊英たちが、専門分野ごとに和製漢語をつくり、世にひろめたスピードは驚嘆にあたいする。しかし「急ぐことの中には、必ず間違いが存在する」の言葉どおり、その折の名訳にまじって数多くの誤訳が生まれてしまった。本書は、これらの誤訳の中でも、その後の日本の社会に大きな弊害をもたらした言葉をとりあげ、日本人の考えや生活、言動などにどのような影をおとしているか、を読みといてゆく。

目次

  • Successとは
  • Responsibleとは
  • Educationとは
  • Phylosophyとは
  • Understandとは
  • Architectureとは
  • Civil Engineeringとは
  • Common Senseとは
  • Recreationとは
  • Conversationとは〔ほか〕

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA38107292
  • ISBN
    • 4621052780
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    vii, 179p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ