書誌事項

Renée Fleming, I want magic!

London , PolyGram [distributor], 1998

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

アイ・ウォント・マジック! : ルネ・フレミング/アメリカ・オペラ・アリア集

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Sung in English

Title on container: アイ・ウォント・マジック! : ルネ・フレミング/アメリカ・オペラ・アリア集

Renée Fleming, soprano ; New York Voices ; Metropolitan Opera Orchestra ; James Levine, conductor

Recorded: Manhattan Center Studios, New York, 26-30 May 1998

Compact disc

Program notes in Japanese

Texts in English with Japanese translations

London: POCL-1855

"460 567-2"--Label

収録内容

  • Wuthering heights. I have dreamt / Bernard Herrmann = 歌劇「嵐が丘」より. 私は夢見た / バーナード・ハーマン
  • The ballad of Baby Doe. The letter song / Douglas Moore = 歌劇「ベイビー・ドウのバラード」より. 手紙の歌 / ダグラス・ムーア
  • The medium. Monica's waltz / Gian Carlo Menotti = 歌劇「霊媒」より. モニカのワルツ / メノッティ
  • Porgy and Bess / George Gershwin = 歌劇「ポーギーとベス」より / ガーシュウィン. Summertime = サマータイム
  • My man's gone now = あの人は逝ってしまった
  • Candide. Glitter and be gay / Leonard Bernstein = オペレッタ「キャンディード」より. 着飾って、きらびやかに / バーンスタイン
  • Susannah / Carlisle Floyd = 歌劇「スザンナ」より / カーライル・フロイド. Ain't it a pretty night! = 素敵な夜じゃない?
  • The trees on the mountains = 山の上の木
  • The rake's progress. No word from Tom-- I go, I go to him / Igor Stravinsky = 歌劇「放蕩児の遍歴」より. トムからは何も-- あの人のところへ行きましょう / ストラヴィンスキー
  • Vanessa. He has come, he has come!-- Do not utter a word, Anatol / Samuel Barber = 歌劇「ヴァネッサ」より. 彼が来た、彼が来たわ!-- 何も言わないで、アナトール / バーバー
  • A streetcar named desire. I want magic! / André Previn = 歌劇「欲望という名の電車」より. 私が欲しいのは魔法! / アンドレ・プレヴィン

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA4387231X
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    London,[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (58 min.)
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
ページトップへ