Arias & duets from celebrated operettas
著者
書誌事項
Arias & duets from celebrated operettas
Denon, p1991
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
わたしが心を捧げる人/鮫島有美子=カルチコフスキー〜ウィンナ・オペレッタをうたう
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
chiefly for solo voice(s) and orchestra; for orchestra (3rd, 6th, 9th, 12th works)
Sung in German
Yumiko Samejima, soprano (1st-2nd, 5th, 7th-8th, 11th, 14th works) ; Richard Karczykowski (4th, 10th, 13th), Benedikt Kobel, (2th, 7th, 14th), tenors ; Wiener Operenball Orchester ; Uwe Theimer, conductor
Recorded: 1991年1月7日〜9日ウィーン、バウムガルテン・カジノ
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in German
Denon: COCO-9157
収録内容
- From operetta "Gräfin Mariza". Höre ich Zigeunergeigen = オペレッタ《伯爵夫人マリツァ》より. 『聞こえるジプシー・ヴァイオリン』 / Emmerich Kalman
- Komm mit nach Varasdin = 『ヴァラシュディンヘ行こう』
- Erntetanz (Palotas, Friska) = 収穫感謝の踊り
- Grüß mir mein Wien =『ウィーンヘ愛をこめて』
- From operetta "Madame Dubarry". Ich schenk mein Herz nur einem Mann = オペレッタ《デュバリー伯爵夫人》より. 『わたしが心を捧げる人』 / Carl Millöcker
- From operetta "Die Csardasfürstin". Oeverture = オペレッタ《チャールダーシュの女王》より. 序曲 / Emmerich Kalman
- Weißt Du es noch = 『おぼえているかい』
- From operetta "Der Opernball". Komm mit mir ins Chambre separée = オペレッタ《オペラ舞踏会》より.『一緒に別室へ行きましょう』/ Richaed Heuberger
- From operetta "Indigo". Lust' ger Rath (polka français) : op. 350 = オペレッタ《インディゴと40人の盗賊》より. 『陽気な役人』 : 作品350 / Johann Strauss II
- From operetta "Der Zarewitsch". Wolgalied = オペレッタ《ツァレヴィッチ=ロシア皇太子》より. ヴォルガの歌 / Franz Lehar
- Einer wird Kommen =『きっと来る人』
- From operetta "Der Zigeunerbaron". Husarenpolka (polka français) : op. 421 = オペレッタ《ジプシー男爵》より. 軽騎兵のポルカ : 作品421 / Johann Strauss II
- From operetta "Eine Nacht in Venedig". Gondellied (Berliner Fassung) = オペレッタ《ヴェニスの一夜》より. ゴンドラの歌(ベルリン版): さあ、ゴンドラヘ / Johann Strauss II
- From operetta "Wiener Blut". Das eine kann ich nicht verzeihen = オペレッタ《ウィーン気質》より. 『どうしても許せないこととは』 / Johann Strauss II