Bibliographic Information

世界独唱曲集

Tokyo Ongaku Shoin, 1949

  • 1

Printed Music(Full Score)

Title Transcription

セカイ ドクショウ キョクシュウ

Available at  / 2 libraries

Search this Book/Journal

Note

For solo voice and piano

Italian, German and English words with Japanese translations; also printed as texts

Contents of Works

  • 1. わが胸の悲しみ = Sento nel core / Alessandro Scarlatti
  • 愛の歡び = Piacer d'amor / Giovanni Martini
  • ラールゴ : 「クセルクセス」より = Largo : "Xerxes" / G.Fr. Händel
  • すみれ = Das Veilchen / M.A. Mozart
  • 懺悔の歌 = Bußlied : op. 48, no. 6 / L.v. Beethoven
  • 野薔薇 = Ich sah ein Röschen am Wege stehn : op. 15, no. 5 / C.M. von Weber
  • 乙女のねがひ = Mädchens Wunsch / Fréd. Chopin
  • 蓮の花 = Die Lotosblume : aus "Myrten" : op. 25, no. 7 / R. Schumann
  • 流浪 = Wanderlied : op. 35, no. 3 / Robert Schumann
  • 愛の花 = Treue Liebe / F. Kücken
  • 花かそも汝 = Du bist wie eine Blume / Fr. Liszt
  • 君が姿見たる日より : 歌劇「マルタ」 = Ach! so fromm : Opera "Martha" / Friedrich von Flotow
  • 秋に = Im Herbst : op. 17, no. 3 / R. Franz
  • 暗き森の歌 = Chanson de la forêt sombre / Alexander Porfirievitch Borodin
  • 蚤の歌 : 「フアウスト」の中より = Chanson de la puce / Modest Petrovitch Moussorgsky
  • あゝわが心惱ましや = Nur wer die Sehnsucht kennt : op. 6, no. 6 / P.I. Tschaikowsky
  • 何故に = Warum? : op. 6, no. 5 / P.I. Tschaikowsky
  • 譚歌 = Legende : op. 54, no. 5 / P.I. Tschaikowsky
  • 麥打の唄 = I battitori di grano : Italian folk song
  • 優しジヨニー = Faithfu' Johnie : Scotch folk song / arr. by L. van Beethoven
  • 吟遊詩人 = The minstrel-boy : Irish folk song

Details

  • NCID
    BA52658558
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    itagerengjpn
  • Place of Publication
    [東京]
  • Pages/Volumes
    1 score (84 p.)
  • Size
    26 cm
Page Top