書誌事項

Chants d'Auvergne = Songs of the Auvergne

arr. Canteloube

Virgin Classics, p1988

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

オーヴェルニュの歌

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Folk song settings

Sung in Langue d'oc

Japanese title on pamphlet: オーヴェルニュの歌

Arleen Auger, soprano ; English Chamber Orchestra ; Yan Pascal Tortelier, conductor ; Neil Black, oboe ; Thea King, clarinet

Recorded: Nov. 1987, Henry Wood Hall, London

Compact disc

解説書1冊(日本語)

収録内容

  • Troi burées : Láïo de rosto = 3つのブーレ : 泉の水
  • Ound' onorèn gorda = どこへ羊を放そうか
  • Obal, din lou limouzi = あちらのリムーザンに
  • Pastourelle = 羊飼いのおとめ
  • Lou coucut = カッコウ
  • Jou l'pount d'o Mirabel = ミラベルの橋のほとりで
  • Chut, chut = チュ・チュ
  • Lo fiolaire = 紡ぎ女
  • La délaïssàdo = 捨てられた女
  • Oï ayaï = オイ・アヤイ
  • La pastrouletta e lou chibalie = 羊飼いのおとめと若旦那
  • Baïléro = バイレロ
  • Postouro, se tu m'aymo = 羊飼い娘よ, もしお前が愛してくれたら
  • Brezairola = こもり歌
  • Lou boussu = ジャネートゥ
  • Uno jionto postouro = 一人のきれいな羊飼い娘
  • Tè, l'co, tè = お行き, 犬よ
  • Malurous qu'o uno fenno = 女房持ちはかわいそう

詳細情報

ページトップへ