Chants chretiens arameens

書誌事項

Chants chretiens arameens

Alienor , King International [distributor], p1989, c1994

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

アラム聖歌集

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Esther Lamandier, voice

Recorded: Sept. 1989, l'église de l'Abbaye de Sylvanès

Japanese title on pamphlet: アラム聖歌集

Compact disc

原語(仏・英)解説書1冊, 日本語解説書(対訳あり)1冊

収録内容

  • A'oun douashmaya = 《Notre Père》 chaldénn = 主の祈り
  • Qadis Maria = Sanctus chaldéen = 聖なるかな
  • Taw nimar = A la Vierge = 我ら告げ知らせん
  • Ho qtilo = Chant de Pâques = エジプトにて
  • Emo dxito = A la Vierge = 汚れなき神の御母
  • Qadishat Aloho = Sanctus syriaque = 聖なるかな
  • Halléluyah dabah = Halléluyah = アレルヤ : 主に賛美のいけにえよ
  • Qadis Moryo = Sanctus = 聖なるかな
  • Abun d-Basmayo = 《Notre Père》 syriaque = 主の祈り
  • Hal Béth Lhém = Chant de Noël = 我はユダヤの町ベツレヘムを
  • Gbét mén karso = Au Patriarche Ignace = 汝は聖母の御胎内にて
  • Halléluyah tesmah = Halléluyah = アレルヤ : シオンの山々は
  • Mnahmono = Aux défunts = 汝は死せる者達を
  • Edaxr Moryo = Aux défunts = 主よ、我らの死せる者達を
  • Paulos aktéb lan = A l'apôtre Paul = パウロは我らに
  • Frus kenfaix = Chant de Baptême = 聖なる教会は
  • Haimént box Yésuh = Au Christ Jésus = イエスよ、我、汝に叫ばん
  • Tebeh dino = Le Jugement dernier = 我らが兄弟達よ、判きの知らせに
  • Abun d-Basmayo = 《Notre Père》 syrien = 主の祈り
  • Kad Ail Chabbeta = Chant de Sabbat = 安息日が来たりて

詳細情報

ページトップへ