書誌事項

ムージル・エッセンス : 魂と厳密性

ローベルト・ムージル著 ; 圓子修平 [ほか] 訳

中央大学出版部, 2003.5

タイトル別名

Prosa und Stücke, kleine Prosa, Aphorismen, Autobiographisches, Essays und Reden, Kritik

Musil essence

ムージルエッセンス : 魂と厳密性

タイトル読み

ムージル・エッセンス : タマシイ ト ゲンミツセイ

大学図書館所蔵 件 / 124

注記

底本: Gesammelte Werke / Robert Musil ; ed. Adolf Frisé ; Bd. 2

原本の出版事項: Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1978

その他の訳者: 岡田素之, 早坂七緒, 北島玲子, 堀田真紀子, 赤司英一郎

著者の肖像あり

ローベルト・ムージル略年譜 / 堀田真紀子編: p499-503

巻末注-参考文献: p504-505

収録内容

  • 芸術における猥褻なものと病的なもの / 早坂七緒訳
  • 宗教的なもの、モダニズム、形而上学 / 堀田真紀子訳
  • モラルの豊穣性 / 早坂七緒訳
  • 数学的人間 / 赤司英一郎訳
  • 超心理学への注釈 / 北島玲子訳
  • エッセイについて / 岡田素之訳
  • 新しい美学への端緒 : 映画のドラマトゥルギーのための覚え書き / 早坂七緒訳
  • 文芸時評 : 短編小説考・ヴァルザー・カフカ / 北島玲子訳
  • 詩人の認識のためのスケッチ / 赤司英一郎訳
  • フランツ・ブライ / 北島玲子訳
  • 文士と文学 : そのための欄外註 / 北島玲子訳
  • モスクワ芸術座 / 岡田素之訳
  • 症候群 : 演劇 I / 堀田真紀子訳
  • 症候群 : 演劇 II / 堀田真紀子訳
  • 映画か芝居か : 新しいドラマと新しい演劇 / 堀田真紀子訳
  • 『熱狂家たち』スキャンダル / 圓子修平訳
  • オーストリアの政治 / 早坂七緒訳
  • 一青年の政治的告白 / 早坂七緒訳
  • ドイツへの併合 / 北島玲子訳
  • 精神と経験 : 西洋の没落を免れた読者のためのコメント / 早坂七緒訳
  • 寄る辺なきヨーロッパ : あるいはわき道に逸れ続ける旅 / 早坂七緒訳
  • 昨日の女性、明日の女性 : フランツ・ブライに捧げる / 北島玲子訳
  • パパがテニスを習ったころ / 堀田真紀子訳
  • リルケを悼む / 岡田素之訳
  • この時代の詩人 / 岡田素之訳
  • 愚かさについて / 岡田素之訳
  • 短編 (ノヴェレ) について / 早坂七緒訳
  • あるプログラムの側面 (プロフィール) / 早坂七緒訳
  • ローベルト・ムージルの著作について / 堀田真紀子訳
  • いま何を書いていますか? : ローベルト・ムージルとの対話 / 圓子修平訳
  • 遺言 II / 岡田素之訳
  • 魅せられた家 : 「静かなヴェローニカの誘惑」の初期稿 / 圓子修平訳
  • エッセイストとしてのムージル / 岡田素之 [著]
  • ローベルト・ムージルの生涯と作品 / 早坂七緒 [著]

内容説明・目次

内容説明

ナチズム、スターリニズムの挟撃を凌ぎ、ドイツ文学界に屹立したムージル。ジョイス、プルーストと比肩するも「最も知られざる作家」と称された神秘家の、鋭利で厳密な精神の記録。

目次

  • 倫理と美学
  • 文学と演劇
  • 政治と文化
  • 講演
  • 自作自解
  • 短篇
  • ムージル—人と作品

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA62402696
  • ISBN
    • 9784805751503
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    ger
  • 出版地
    八王子
  • ページ数/冊数
    xi, 538p
  • 大きさ
    22cm
  • 分類
ページトップへ