通な英語 : アメリカ人の上等句
著者
書誌事項
通な英語 : アメリカ人の上等句
くろしお出版, 2006.3-
- [1]
- 2: 文字・数・動植物編
- 3: からだ編
- タイトル別名
-
通な英語 : アメリカ人の上等句 : 常套句 : 冗talk : 饒トーク
- タイトル読み
-
ツウ ナ エイゴ : アメリカジン ノ ジョウトウク
大学図書館所蔵 件 / 全96件
-
[1]834.4||K||1000081400,
2: 文字・数・動植物編834.4||K||2000081401, 3: からだ編834.4||K||3000081402 -
[1]834.4/Ku48226791,
2: 文字・数・動植物編834.4/Ku48/2232437, 3: からだ編834.4/Ku48/373299 -
2: 文字・数・動植物編834.4/Ku48/207-5105,
3: からだ編834.4/Ku48/307-5832, 834.4/Ku4806-624 -
[1]834.4||Ku4147005,
2: 文字・数・動植物編834.4||Ku4||2147006, 3: からだ編834.4||Ku4||3147007 -
[1]834.4/KUN/100124636,
2: 文字・数・動植物編834.4/KUN/200124637, 3: からだ編834.4/KUN/300124638 -
[1]834.4/Ku48/1647418,
2: 文字・数・動植物編834.4/Ku48/2647419, 3: からだ編834.4/Ku48/3647420 -
[1]834.4/Ku/1300138209,
2: 文字・数・動植物編834.4/Ku/2300138217, 3: からだ編834.4/Ku/3300138225 -
東京家政大学 図書館図書館
2: 文字・数・動植物編834/Ku48/20236948,
3: からだ編834/Ku48/30236949, 834/Ku48///02254020225402 -
1: アメリカ人の上等句834/Ku/120710219,
2: 文字・数・動植物編834/Ku/220710220, 3: からだ編834/Ku/320710221 OPAC
-
[1]834.4||TUU||1B085443,
2: 文字・数・動植物編834.4||TUU||2B085444, 3: からだ編834.4||TUU||3B085445 OPAC
-
[1]834.4||Ku48510023452,
2: 文字・数・動植物編834.4||Ku48||2510025314, 3: からだ編834.4||Ku48||3510025327 OPAC
-
[1]428/KUN0280293830,
2: 文字・数・動植物編DC22:428/KUN/20280295400, 3: からだ編DC22:428/KUN/30280295411 -
[1]834.4-Ku482591351,
2: 文字・数・動植物編834.4-Ku482591360, 3: からだ編834.4-Ku482591370 OPAC
-
[1]834||KU48||100729243,
2: 文字・数・動植物編834||KU48||200729244, 3: からだ編834||KU48||300729245 -
[1]834.4/K47/10211001813,
2: 文字・数・動植物編834.4/K47/20211003032, 3: からだ編834.4/K47/30211003043 -
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
1, 3の協力: Nan Decker, PhD
2, 3には副書名なし
2, 3の著者: 久野揚子
内容説明・目次
目次
- 第1章 文字のことば(A;B ほか)
- 第2章 数のことば(NUMBER(数);ZERO(ゼロ) ほか)
- 第3章 動物のことば(ANIMAL(動物);ANT(アリ) ほか)
- 第4章 植物のことば(BUSH(やぶ);DAISY(ヒナギク) ほか)
「BOOKデータベース」 より