書誌事項

The travels of Sir John Mandeville

translated with an introduction by C.W.R.D. Moseley

(Penguin classics)

Penguin Books, 2005

  • : pbk

タイトル別名

Itinerarium

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the Anglo-Norman

Translation of: Itinerarium

"This translation first published 1983. Reprinted with a revised introduction, new notes and bibliography 2005"--T.p. verso

Bibliography: p. 206-207

Includes index

内容説明・目次

内容説明

Ostensibly written by an English knight, the Travels purport to relate his experiences in the Holy Land, Egypt, India and China. Mandeville claims to have served in the Great Khan's army, and to have travelled in 'the lands beyond' - countries populated by dog-headed men, cannibals, Amazons and Pygmies. Although Marco Polo's slightly earlier narrative ultimately proved more factually accurate, Mandeville's was widely known, used by Columbus, Leonardo da Vinci and Martin Frobisher, and inspiring writers as diverse as Swift, Defoe and Coleridge. This intriguing blend of fact, exaggeration and absurdity offers both fascinating insight into and subtle criticism of fourteenth-century conceptions of the world.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA8173864X
  • ISBN
    • 9780141441436
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    roa
  • 出版地
    London
  • ページ数/冊数
    222 p.
  • 大きさ
    20 cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ