Azulão
著者
書誌事項
Azulão
TDK, c2007
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
アズラオ〜青い鳥
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For soprano and guitar
Sung in Italian (1st work), German (2nd-3rd), Spanish (5th and 9th-13th), Portuguese (6th-8th), Japanese (14th)
Added title from pamphlet
Isabel Rey, soprano ; Ichiro Suzuki, guitar
Recorded at la sala-Llerona on 20 & 25. July 2003
Compact disc
Texts in Italian, German, Spanish, Portuguese and Japanese with Japanese translation
TDK: TDK-SA003
収録内容
- 歌劇《バヤゼット》より. 私は妻として蔑まれ = Bajazet. Sposa son disprezzata / アントニオ・ヴィヴァルディ
- 《6つの歌》 op. 89 = Sechs Lieder, op. 89 / マウロ・ジュリアーニ
- 夜 = Die Nacht / フランツ・シューベルト
- ハバネラ形式のヴォカリーズ = Vocalise-étude en forme de habanera / モーリス・ラヴェル
- 《7つのスペイン民謡》より. ナナ(子守歌) = Siete canciones populares españolas / マヌエル・デ・ファリャ
- 《ブラジル風バッハ第5番》より. アリア(カンティレーナ) = Bachianas Brasileiras no 5. Ária (Cantilena) / エイトール・ヴィラ=ロボス
- アズラオ(青い鳥) : op. 21 = Azulão : op. 21 / ハイメ・オヴァーレ
- 子供へ = Para ninhar / パウリージョ・バローゾ
- 5つのスペイン古謡. アンダハレオ = Cinco canciones espoañolas antiguas. Anda Jaleo / フェデリコ・ガルシア・ロルカ
- モンレオンの若者たち = Los mozos de Monleón / フェデリコ・ガルシア・ロルカ
- セビーリャの子守歌 = Nana de Sevilla / フェデリコ・ガルシア・ロルカ
- ラ・タララ = La Tarara / フェデリコ・ガルシア・ロルカ
- 18世紀のセビーリャナス = Sevillanas del siglo XVIII / フェデリコ・ガルシア・ロルカ
- 夏の思い出 = Natsu no omoide / 中田喜直