The story of the madman

書誌事項

The story of the madman

Mongo Beti ; translated by Elizabeth Darnel ; afterword by Patricia-Pia Célérier

(CARAF books)

University Press of Virginia, 2001

  • : pbk

タイトル別名

L'histoire du fou

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Translation of: L'histoire du fou

Bibliography: p. [188]-190

内容説明・目次

内容説明

Widely acclaimed when first published in French in 1994, Mongo Beti's tenth novel, L'histoire du fou, continues the author's humorous yet fierce criticism of the colonial system in Africa and its legacy of governmental corruption. Translated here as The Story of the Madman, the novel gives the English-speaking world Beti's comic satire of the fictional Chief Zoaeteleu and his favorite sons Zoaetoa and Narcisse. In a modern fable that Beti uses to illustrate the problems of a people's distintegrating values in a postcolonial state, Chief Zoaeteleu, a puppet under two dictatorial regimes, is swept into the frontline of politics, where his fortunes unravel. Along with his caustic portrayal of failed government - clearly a reflection of his native Cameroon - Beti's realism provides an intriguing view of the struggle for balance between traditional life and imminent change in African culture.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA89129780
  • ISBN
    • 0813920493
  • LCCN
    00069339
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    fre
  • 出版地
    Charlottesville
  • ページ数/冊数
    190 p.
  • 大きさ
    22 cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ