Man'yōshū : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary

書誌事項

Man'yōshū : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary

by Alexander Vovin

Global Oriental, 2009-

  • bk. 1
  • bk. 5
  • bk. 14
  • bk. 15
  • bk. 17
  • bk. 18
  • bk. 19
  • bk. 20

タイトル別名

萬葉集

Manyoshu

統一タイトル

万葉集

大学図書館所蔵 件 / 20

注記

Began with bk. 15 (2009)

Imprint varies: bk. 1, 17-19: Leiden : Brill

Includes bibliographies

内容説明・目次

巻冊次

bk. 15 ISBN 9781906876036

内容説明

This new translation, the lifework of the author, is fully academically oriented. Given that it is the largest Japanese poetic anthology and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka period (AD 592-710) and most of the Nara period (AD 710-784), it is very much more than a work of literature, which has been the single focus of previous translations by Pierson and Suga.Thus, in this translation the author has sought to present the Man'yosh to the reader preserving as far as possible the flavour, sounds and semantics of the original poems. The result is a more literate but true translation. In addition, because the realia of the Man'yosh are mostly alien to both Westerners and modern Japanese, the text contains appropriate commentaries that illuminate the context. Also unique to this new version is the appearance of the original text, kana transliterations, romanization and glossing with morphemic analysis for the benefit of specialists and students of Old Japanese. The entire translation will consist of 20 volumes, paralleling the original twenty books. The first to be published is volume 15 (announced here) one of six books written mostly in phonographic script. The author argues that the importance of book 15 lies in the fact that it contains a large number of Western Old Japanese grammatical forms and constructions that are not attested in any other Western Old Japanese text, but are extremely important in understanding this language, thereby providing a valuable foundation for all the other Man'yosh texts, including those written in semantographic text. The publication sequence and anticipated dates of the remaining volumes will be announced at a future date.
巻冊次

bk. 5 ISBN 9781906876203

内容説明

This is the second volume to be published in the 20-volume set. It includes 114 poems (104 tanka, ten choka), traditionally considered to be the zoka genre, although some of them can be classified as benka, since they deal with death and sorrow. It also contains two poems in Chinese. The volume has several long introductions (all written in Chinese) to the poems that follow. All the poems in this volume were composed between AD 724 and 733, which represents a much greater homogeneity in comparison to books one to four. Most of the poems were written by Yamanoue-no Okura (AD660-733), one of the greatest Man'yoshu poets, who was possibly a Korean from Kudara (Paekche), or at least a descendant of Kudara immigrants to Japan. The spelling system in this volume is predominantly phonographic, with only a few exceptions. In addition, the spelling system appears to reflect Early Western Old Japanese, as demonstrated by Bentley (1997, 2002). The same can be said about its overall grammatical features.
巻冊次

bk. 14 ISBN 9789004233591

内容説明

Book fourteen of the Man'yosh ('Anthology of Myriad Leaves') continues Alexander Vovin's new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 782 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book fourteen is the third volume of the Man'yosh to be published to date (following books fifteen (2009) and five (2011)) and contains 230 tanka poems, together with a few significant variants, bringing the total to 249. Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.
巻冊次

bk. 20 ISBN 9789004261983

内容説明

Book twenty (20.4293-4516) of the Man'yoshu comprises 224 poems (218 tanka, six choka) with unspecified genres. It is important for both the history of the Japanese language, and the history of Japanese literature: it contains many poems written in Eastern Old Japanese and provides an interesting literary background to the political struggles that were taking place at this time at the Nara court.
巻冊次

bk. 17 ISBN 9789004284968

内容説明

Book seventeen of the Man'yosh ('Anthology of Myriad Leaves') continues Alexander Vovin's new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 782 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book seventeen is the fifth volume of the Man'yosh to be published to date (following books fifteen (2009), five (2011), fourteen (2012) and twenty (2013)). Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.
巻冊次

bk. 19 ISBN 9789004315594

内容説明

Book nineteen of the Man'yoshu ('Anthology of Myriad Leaves') continues Alexander Vovin's new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book nineteen is the eighth volume of the Man'yoshu to be published to date (following books fifteen (2009), five (2011), fourteen (2012), twenty (2013), seventeen (2016), eighteen (2016) and one (2017). Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.
巻冊次

bk. 18 ISBN 9789004322523

内容説明

Book eighteen of the Man'yoshu ('Anthology of Myriad Leaves') continues Alexander Vovin's new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book eighteen is the sixth volume of the Man'yoshu to be published to date (following books fifteen (2009), five (2011), fourteen (2012), twenty (2013) and seventeen (2016). Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.
巻冊次

bk. 1 ISBN 9789004345768

内容説明

Book one of the Man'yoshu ('Anthology of Myriad Leaves') continues Alexander Vovin's new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book one is the seventh volume of the Man'yoshu to be published to date (following books fifteen (2009), five (2011), fourteen (2012), twenty (2013), seventeen (2016) and eighteen (2016). Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA90653107
  • ISBN
    • 9789004345768
    • 9781906876203
    • 9789004233591
    • 9781906876036
    • 9789004284968
    • 9789004322523
    • 9789004315594
    • 9789004261983
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    engjpn
  • 出版地
    Folkestone, Kent
  • ページ数/冊数
    v.
  • 大きさ
    26 cm
  • 統一タイトルID
ページトップへ