書誌事項

英語と日本語行ったり来たり

片岡義男, 鴻巣友季子著

(翻訳問答, [1])

左右社, 2014.8

タイトル別名

Lost and found in translation

タイトル読み

エイゴ ト ニホンゴ イッタリ キタリ

大学図書館所蔵 件 / 142

この図書・雑誌をさがす

注記

本書でふれた翻訳書: p220-221

内容説明・目次

内容説明

『赤毛のアン』をはじめとする名作を競訳!勝つのは作家か翻訳家か?

目次

  • その1 ジェイン・オースティン—Pride and Prejudice/思い上がって決めつけて/結婚狂想曲
  • その2 レイモンド・チャンドラー—The Long Goodbye/逢えないままに/さよならは一度だけ
  • その3 J.D.サリンジャー—A Perfect Day For Bananafish/まるでバナナフィッシュの一日/バナナフィッシュ日和
  • その4 L.M.モンゴメリー—Anne of the Green Gables/少女がここに生きる/夢みるアン
  • その5 トルーマン・カポーティ—In Cold Blood/冷血にも
  • その6 エミリー・ブロンテ—Wuthering Heights/嵐が丘/嵐が丘
  • その7 エドガー・アラン・ポー—The Fall of the House of Usher/アッシャー家が崩れ落ちる/アッシャー館の倒壊

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ