書誌事項

芥川龍之介選英米怪異・幻想譚

芥川龍之介 [選] ; 澤西祐典, 柴田元幸編訳

岩波書店, 2018.11

タイトル別名

The modern series of English literature

英米怪異・幻想譚 : 芥川龍之介選

芥川龍之介選英米怪異幻想譚

タイトル読み

アクタガワ リュウノスケ セン エイベイ カイイ ゲンソウタン

大学図書館所蔵 件 / 132

注記

付: 芥川龍之介による全巻の序文と収録作品一覧

収録内容

  • 身勝手な巨人 = The selfish giant / オスカー・ワイルド [著] ; 畔柳和代訳
  • 追い剥ぎ = The highwaymen / ダンセイニ卿 [著] ; 岸本佐知子訳
  • ショーニーン = Shawneen / レディ・グレゴリー [著] ; 岸本佐知子訳
  • 天邪鬼 = The imp of the perverse / エドガー・アラン・ポー [著] ; 柴田元幸訳
  • マークハイム = Markheim / R・L・スティーヴンソン [著] ; 藤井光訳
  • 月明かりの道 = The moonlit road / アンブローズ・ビアス [著] ; 澤西祐典訳
  • 秦皮 (とねりこ) の木 = The ash-tree / M・R・ジェイムズ [著] ; 西崎憲訳
  • 張りあう幽霊 = The rival ghosts / ブランダー・マシューズ [著] ; 柴田元幸訳
  • 劇評家たちあるいはアビー劇場の新作 : 新聞へのちょっとした教訓 = The critics, or, A new play at the Abbey : being a little morality for the press / セント・ジョン・G・アーヴィン [著] ; 都甲幸治訳
  • 林檎 = The apple / H・G・ウェルズ [著] ; 大森望訳
  • 不老不死の霊薬 = The elixir of youth / アーノルド・ベネット [著] ; 藤井光訳
  • A・V・レイダー = A.V. Laider / マックス・ビアボーム [著] ; 若島正訳
  • スランバブル嬢と閉所恐怖症 = Miss Slumbubble-and claustrophobia / アルジャーノン・ブラックウッド [著] ; 谷崎由依訳
  • 隔たり = The interval / ヴィンセント・オサリヴァン [著] ; 柴田元幸訳
  • 白大隊 = The white battalion / フランシス・ギルクリスト・ウッド [著] ; 若島正訳
  • ウィチ通りはどこにあった = Where was Wych Street? / ステイシー・オーモニア [著] ; 柴田元幸訳
  • 大都会で = In the metropolis / ベンジャミン・ローゼンブラット [著] ; 畔柳和代訳
  • 残り一周 = The last lap / E・M・グッドマン [著] ; 森慎一郎訳
  • 特別人員 = Extra men / ハリソン・ローズ [著] ; 西崎憲訳
  • ささやかな忠義の行い = A simple act of piety / アクメッド・アブダラー [著] ; 森慎一郎訳
  • 春の心臓 = The heart of the spring / ウィリアム・バトラー・イェーツ [著] ; 芥川龍之介訳
  • アリス物語(抄) = Alice's adventures in wonderland / ルイス・キャロル [著] ; 芥川龍之介, 菊池寛共訳
  • 馬の脚 / 芥川龍之介作

内容説明・目次

内容説明

気鋭の研究者と当代随一の翻訳家がタッグを組み、芥川が選んだ「新らしい英米の文芸」を蘇らせる!旧制高校の英語副読本として編まれたアンソロジー八巻より、二〇の短篇をさらに精選。ポーやスティーヴンソンから本邦初訳の作家まで、芥川自身の作品にもつながる“怪異・幻想”の世界を全て新訳で堪能する。イェーツやキャロルなどの芥川による翻訳も収録。

目次

  • The Modern Series of English Literatureより(身勝手な巨人(オスカー・ワイルド);追い剥ぎ(ダンセイニ卿);ショーニーン(レディ・グレゴリー);天邪鬼(エドガー・アラン・ポー);マークハイム(R.L.・スティーヴンソン) ほか)
  • 芥川龍之介作品より(春の心臓(ウィリアム・バトラー・イェーツ);アリス物語(抄)(ルイス・キャロル);馬の脚(芥川龍之介))

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

ページトップへ