同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ

書誌事項

同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ

松下佳世編著

イカロス出版, 2020.6

タイトル別名

English phrases almost lost in interpretation

同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ : 語学のエキスパートが訳に悩んだコトバとは?

同時通訳者が訳せなかった英語フレーズ

タイトル読み

ドウジ ツウヤクシャ ガ「ヤクセナカッタ」エイゴ フレーズ

大学図書館所蔵 件 / 65

この図書・雑誌をさがす

注記

通訳者イチオシ!英語力が上がる本: p202-203

内容説明・目次

内容説明

言葉についてとことん調べる!“語学オタク”の通訳者たちが解説。プロでもとまどう80フレーズ。言葉にまつわるエピソードと一緒に新たなボキャブラリーを増やそう!

目次

  • 1 訳せそうで訳せない言葉
  • 2 おなじみの単語の違う意味
  • 3 英語特有の慣用表現
  • 4 まぎらわしい言葉
  • 5 意外と役立つ専門用語
  • 6 物語から生まれた言葉
  • 7 スポーツ由来の表現
  • 8 World Englishes

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB31135967
  • ISBN
    • 9784802208840
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    205p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ