書誌事項

アヴェ・マリア ; 野ばら

[鮫島有美子, ソプラノ]

(懐かしの日々 : 鮫島有美子抒情歌集 / 鮫島有美子, 8)

コロンビアミュージックエンタテインメント, c2005

  • Disc 8

録音資料(音楽)(CD)

タイトル読み

アヴェ ・ マリア : ノバラ

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

コンパクトディスク

シリーズ共通ブックレット1冊付(解説書に歌詞あり)

演奏手段: 歌とピアノ(2-21曲目) ; 歌と管弦楽団(1, 22曲目)

鮫島有美子, ソプラノ ; ヘルムート・ドイチュ, ピアノ ; 東京シティ・フィルハーモニック管弦楽団 ; 合唱団OMP(1, 22曲目) ; 南安雄, 指揮

収録内容

  • マリアの子守唄 = Marie Wiegenried / M. ベーリッツ詞 ; レーガー曲
  • 野ばら = Heidenröslein / ゲーテ詞 ; 近藤朔風訳詞 ; ヴェルナー曲
  • ます = Die Forelle / シューバルト詞 ; シューベルト曲
  • 楽に寄す = An Die Musik / ショーバー詞 ; シューベルト曲
  • 菩提樹 = Der Lindenbaum / ミュラー詞 ; 近藤朔風訳詞 ; シューベルト曲
  • セレナーデ = Ständchen / レルシュタープ詞 ; 堀内敬三訳詞 ; シューベルト曲
  • 春への憧れ : KV596 = Sehnsucht nach dem Frühling / オーヴァーベック詞 ; モーツァルト曲
  • すみれ : KV476 = Das Veilchen / ゲーテ詞 ; モーツァルト曲
  • 愛のよろこび = Plaisir D'amour / マルティーニ詞曲
  • 歌の翼に = Auf Flügeln des Gesanges / ハイネ詞 ; メンデルスゾーン曲
  • 野ばら Heidenröslein / ゲーテ詞 ; シューベルト曲
  • アヴェ・マリア = Ave Maria / スコット詞 ; 堀内敬三訳詞 ; シューベルト曲
  • 君を愛す = Ich liebe Dich / アンデルセン詞 ; グリーグ曲
  • ただ憧れを知る者のみが = None but The Wearyheart / ゲーテ詞 ; 沢田二郎訳詞 ; チャイコフスキー曲
  • わが母の教え給いし歌 = Als die alte Mutter / ヘイドゥーク詞 ; ドヴォルザーク曲
  • 夢のあとに = Après un Rêve / ビュッシーヌ詞 ; フォーレ曲
  • わが歌に翼ありせば = Si Mes Vers Avaient des Ailes / ユーゴー詞 ; アーン曲
  • 眠りの精 = Sandmannchen / 堀内敬三訳詞 ; ブラームス曲
  • 子守歌 = Wiegenlied / ドイツ民謡(「子供の魔法の角笛」「絵入りドイツ子ども読本」より) ; ブラームス曲
  • ウィーン、わが夢の街 = Wien, Du Stadt meiner Träume / ジーツィンスキー詞曲 ; あらかはひろし詞
  • アヴェ・マリア = Ave Maria / 堀内敬三訳詞 ; バッハ, グノー曲
  • 鳥の歌 = El Cant Dels Ocells / カタロニア民謡

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ