Search Results 1-5 of 5

  • 『出要律儀』佚文に見る梁代佛敎の音寫語  [in Japanese]

    船山 徹

    … This is the world's first attempt to explore the significance of the lost Chinese Buddhist text entitled Chu yao lü yi 出要律儀"Clarification of the Essence of Regulations in the Buddhist Monastic Code, " by exhaustively collecting its fragmentary quotations in later times (ninety-five passages in all) accompanied by Japanese translation and philological notes, and by comprehensive evaluation of the Chu yao lü yi as well. … 2 old translations and phonetic transcription prior to Kumārajīva 鳩摩羅什(ca. …

    東方學報 = The tôhô gakuhô : journal of oriental studies (95), 522-402, 2020-12-25

    IR  DOI 

  • The reprint of Nara University Library warehouse "Tale of Ise, poetry notations"  [in Japanese]

    松本 大

    " 本稿は、奈良大学図書館所蔵 『伊勢物語和哥注』 を取り上げ、紹介・翻刻を通し、当該本の特徴を明らかにすることを目的とする。この 『伊勢物語和哥注』 とは、所謂 『伊勢物語山口記』 と称される 『伊勢物語』 の注釈書であり、奈良大学図書館蔵本はこれまで確認されてこなかった新たな写本である。 本稿前半の解題においては、書誌等の基礎的な情報を示すとともに、奈良大学図書館蔵本の性格について、先行研究に …

    奈良大学紀要 = Memoirs of Nara University (45), 216-190, 2017-03


  • Development of Tokawa's Music Theory for Computer Science  [in Japanese]

    MURAO Tadahiro

    音楽の旋律分析・自動作曲などにおいてはキーを移調, 統一することが一つの前提作業となる。が, その方法はハ調とか(三味線)調子3本に統一してからデータ入力する方法が一般的であるものの, 短旋法の場合にはハ(短)調にするのか, イ調にするのか混乱しているし, まして5音階の各種旋法音楽ともなると, 調号表記の問題もあって統一すべき調の設定自体が混乱している状態である。そういう中にあって, 東川氏が提 …

    IPSJ SIG Notes 41, 33-36, 2001-08-04

  • A review of the <i>ryukyu</i> scale

    KANESHIRO Atsumi

    … scale as a variant of the <i>ritsu</i>) is the older because it is seen in old-fashioned myth songs in certain remote villages in the Ryukyu region. … scale in Okinawan music: one is a scale based on a tetrachordal nucleic structure (do mi fa sol si do), in which the nuclear notes locate at do, fa, sol and do; …

    Toyo ongaku kenkyu : the journal of the Society for the Research of Asiatic Music 1990(55), 91-118,L8, 1990


  • The Four Unknown Pipes of the Shō (Mouth Organ) Used in Ancient Japanese Court Music  [in Japanese]

    岸辺 成雄 , レオ トレーナー

    … The names of two additional pipes, to 斗 and boku ト, neither of which is used in the modern Japanese Shō, are mentioned in the old Japanese compendia of musical knowledge, such as the Zokukyōkunshō 續敎訓鈔, the Taigenshō 體源鈔, and the Gakkaroku 樂家錄. … From evidence found in the oldest of these three, the Zokukyōkunshō, it is demonstrated that the notes produced by these four pipes must have been sōjō 雙調, tangin 斷金, rankei 鸞鏡, and shōsetsu 勝絶, respectively. …

    東洋学報 = The Toyo Gakuho 35(1), 50-72, 1952-09


Page Top