当院予防接種外来における曝露後狂犬病ワクチン接種者の検討 [in Japanese] Study on the Subjects Received Postexposure Rabies Vaccination in Our Vaccine Clinic [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
日本では昭和32年以降狂犬病の国内発生は1件もなく, 輸入例も昭和45年の1例のみであるが, 海外ではなお多くの地域で狂犬病の発生をみている. 海外で狂犬病危険動物に咬まれ, 曝露後免疫のため当院を受診した29名について検討した. 受傷地はタイ, 受傷部位は下肢, 加害動物はイヌが最も多かった. 受傷地で発病予防を受けた被害者群と受けなかった被害者群はほぼ同数であったが, アジア・アフリカ地域で被害を受けた人では約76%が狂犬病ワクチンないし狂犬病免疫グロブリンの注射を受けていた. 海外旅行者ないし出張者は増加しており, 今後外国で狂犬病危険動物に咬まれる被害者の増加, さらには輸入狂犬病の発生が予測されるので, 医療側の受け入れ体制を整備する必要があろう.
Since 1957 no case of rabies has been reported in Japan except for one imported rabies case diagnosed in 1970. There are many regions in the would, however, where animal rabies remains epizootic and human rabies cases also occur. Statistical examination was performed on the 29 subjects who visited our vaccine clinic to receive postexposure rabies vaccination because they had been bitten by suspected rabid animals abroad. The region where the most subjects were bitten was Thailand, the site where the most vaccinee were injured was in the lower extremity, and the animal which bit the most subjects were stray or domestic dogs. The number of subjects who received postexposure treatment at the local medical institutions were nearly equal to the subjects who did not receive the anti-rabies treatment. However, 76% of subjects who were bitten in Asia and Africa were vaccinated against rabies or given a dose of rabies immune globulin. It is reasonably expected that more Japanse people will be injured by possible rabid animals on abroad, and that imported rabies case will appear in Japan, because the number of Japanese going abroad is growing larger and larger. Therefore, the Japanese medical facilities for rabies postexposure treatment and imported rabies cases should be ameliorated and increased in number.
- Kansenshogaku Zasshi
Kansenshogaku Zasshi 69(1), 73-78, 1995-01-20
The Japanese Association for Infectious Diseases