派生文法に基づく日本語動詞句のウイグル語への翻訳  [in Japanese] Verbal Phrase Generation based on Derivational Grammar in Japanese-Uighur Machine Translation  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

日本語とウイグル語は共に膠着語であり, 構文的に類似した点が多い. したがって. 日本語からウイグル語への機械翻訳においては, 形態素解析によって得られた各単語を逐語翻訳することにより, ある程度の翻訳が可能となる. しかし, 従来の日本語文法は動詞が活用することを前提としていたため, ウイグル語への翻訳の前に, 動詞の活用処理が必要であった. 本論文では, 日本語, ウイグル語を共に派生文法で記述することにより, 日本語の活用処理を不要とすると同時に, 両言語間の形態論的類似点を明確にし, 単純でかつ体系的な機械翻訳が可能になることを示す, しかし, 日本語とウイグル語との問の文法的差異から, 単純な逐語翻訳では不自然な翻訳となる場合がある. 本論文では, 単語間の接続関係を考慮した訳語置換表を用いることによりこの問題を解決し, より自然な翻訳を実現した. さらに, この手法に基づく日本語-ウイグル語機械翻訳システムを作成した. このシステムでは, 日本語形態素解析システムとウイグル語整形システムを, それぞれ独立のモジュールとして構成している. この設計は, 他の膠着語間における翻訳にも応用可能であると考えられる. また, 実験によりその翻訳精度を評価した. 本論文では, 特に両言語において文の中心的役割を果たす動詞句の翻訳について述べる.

Since both Japanese and Uighur languages are agglutinative languages, they have a lot of syntactic similarities. Thus we can translate from Japanese into Uighur by replacing Japanese words with corresponding Uighur words after morphological analysis of Japanese sentences. However, Japanese verbs have been said to conjugate but Uighur verbs do not, so that we have to analyze Japanese conjugation. In this paper, by using the derivational grammar which formalizes Japanese verbs syntax without conjugation, we propose a simple and systematical translation system.Since there are some differences between Japanese and Uighur, this simple translation sometimes makes output sentences unnatural. To solve this problem, we use a word replacement table which is based on word connection relations on Uighur. The system consists of three independent modules and so we can apply this approach to the translation between other agglutinative languages. We also show the performance evalution of the system. In this paper, we will focus on the translation method of verbal clauses which play an important role in sentences.

Journal

  • Journal of Natural Language Processing

    Journal of Natural Language Processing 7(3), 57-77, 2000-07-10

    The Association for Natural Language Processing

References:  12

Cited by:  5

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    10008829815
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AN10472659
  • Text Lang
    JPN
  • Article Type
    Journal Article
  • ISSN
    13407619
  • NDL Article ID
    5458698
  • NDL Call No.
    Z21-B168
  • Data Source
    CJP  CJPref  NDL  J-STAGE 
Page Top