An Application of Related Term Extraction to Transliteration into Chinese

  • Huang HaiXiang
    Graduate School of Library, Information and Media Studies, University of Tsukuba
  • Fujii Atsushi
    Graduate School of Information Science and Engineering, Tokyo Institute of Technology

Bibliographic Information

Other Title
  • 中国語への翻字における関連語抽出の応用
  • チュウゴクゴ エ ノ ホンジ ニ オケル カンレンゴ チュウシュツ ノ オウヨウ

Search this article

Abstract

To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms such as Katakana and Hangul are used. In Chinese, the pronunciation of a source word is spelled out with Kanji characters. However, because Kanji comprises ideograms, different characters are associated with the same pronunciation but can potentially convey different meanings and impressions. To select appropriate Kanji characters, an existing method requests a user to provide one or more related terms, but it is expensive. In this paper, we propose a method to select characters in transliteration into Chinese using related terms automatically extracted from the World Wide Web. We show the effectiveness of our method experimentally.

Journal

References(28)*help

See more

Related Projects

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top