「衣」と「江」の合流過程--語音排列則の形成と変化を通して The Process of the Merger of 衣([e]) and 江([je]) in Old Japanese

この論文をさがす

著者

抄録

ア行「衣」とヤ行「江」の合流過程において,語頭:ア行[e-],非語頭:ヤ行[-je-]という語音排列則が形成されたことを『和名類聚抄』『土左日記』『本草和名』などの「衣」「江」の分布から推定する。「あめつちの歌」の「えのえ」も,この語音排列則に従っていることを述べる。語頭:ア行[e-],非語頭:ヤ行[-je-]という語音排列則が緩み,単語連接における後接語の初頭(語頭)という位置で[e-]>[je-]の変化が起き,[e-]の語頭標示機能が弱められ,最終的に,語頭:[je-],非語頭:[-je-]となって,ア行「衣」とヤ行「江」の合流が完了する。このような語音排列則の形成と変化を想定することによって,「大為尓」「いろは」の48字説についても,単なる「空想」ではなくて,成立する蓋然性の高いことを述べる。

I have investigated the distribution and usage of Kana "衣([e])" and "江([je])" in Wamyo-ruiju-sho, Tosa-nikki, Honzo-wamyo. As a result, I propose that the phonotactic restriction that [e] should be used at the word-initial position and [je] should be used otherwise was formed in the early part of the 10th century. The phrase "e-no-je (えのえ)", which is included in Ametsuchi-no-uta written by Minamoto-no-Shitago, also follows this phonotactics. Around the middle of the 10 th century, the phonotactics began to lose force gradually, and the change from [e-] to [je-] occurred at the initial position of the second (and subsequent) word in the combination of words. Consequently, the delimitative function of [e] weakened, and [je] came to be used at both the initial and non-initial positions. By the end of the 10th century, [e] had completely merged into [je]. Assuming that the formation and the change that I proposed above had really happened, the theory that forty-eight Kana are used in Taini and Iroha can logically be deduced.

収録刊行物

  • 国語学

    国語学 52(1), 1-15, 2001-03

    日本語学会

各種コード

  • NII論文ID(NAID)
    110002533669
  • NII書誌ID(NCID)
    AN00087800
  • 本文言語コード
    JPN
  • ISSN
    04913337
  • NDL 記事登録ID
    5728288
  • NDL 雑誌分類
    ZK22(言語・文学--日本語・日本文学)
  • NDL 請求記号
    Z13-341
  • データ提供元
    NDL  NII-ELS 
ページトップへ