ドイツ語と英語が合成された学術用語"Eigenvalue"に関する数理的考察  [in Japanese] Review on a composite nomenclature of "eigenvalue" with German "eigen" and English "value"  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

学術用語"eigenvalue"は,固有値問題などに現れる「固有値」に対する用語として現在英語圏でよく使われている.しかし,"eigen"という冠頭の言葉は,もともとドイツ語で「固有の」または「特有の」という意味を表す言葉である.そこで,「固有値」に対する学術用語として"eigenvalue"が現在英語圏で何故使われているかを入手資料を元に考察する.As you know well, in English the word of 'eigenvalue' is often used in the eigenvalue problem as compared with the other words, e.g. 'proper value' and 'characteristic value'. Then we become to have the following questions from this tendency. Who used first the word of 'eigenvalue' ? Who influenced greatly to the spread of 'eigenvalue' ? In this article, one answer will be shown based upon consideration from a number of references.

As you know well, in English the word of 'eigenvalue' is often used in the eigenvalue problem as compared with the other words, e.g.'proper value' and 'characteristic value'. Then we become to have the following questions from this tendency. Who used first the word of 'eigenvalue'? Who influenced greatly to the spread of 'eigenvalue'? In this article, one answer will be shown based upon consideration from a number of references.

Journal

  • IPSJ SIG Notes

    IPSJ SIG Notes 1998(115(1998-HPC-074)), 7-12, 1998-12-11

    Information Processing Society of Japan (IPSJ)

References:  59

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    110002932329
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AN10463942
  • Text Lang
    JPN
  • Article Type
    Technical Report
  • Data Source
    CJP  NII-ELS  IPSJ 
Page Top