地震情報改善に関する地震用語の理解度調査  [in Japanese] An Understandability Survey of Seismological Term on Improvement of Earthquake Imformation  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

Japan Meteorological Agency announces, in addition to earthquake information, material for press, etc. precisely explaining the seismic activity after events. Many seismological terms, for example "source mechanism", are used in these materials. So even if the information is transmitted into disaster prevention organizations, it is considerably difficult to be understood. The objective of this study is to abstract seismological term which is easy for workers of these organizations to understand, from many seismological terms used in these materials. A questionnaire survey was undertaken to investigate "understandability" of 32 seismological terms for workers of administrations, police stations and educational institutions. The survey shows that among the 32 seismological terms, only 5 of them had "understandability" higher than 80%.

Journal

  • Journal of Japan Society for Natural Disaster Science

    Journal of Japan Society for Natural Disaster Science 00017(00002), 155-166, 1998-08-31

    日本自然災害学会

References:  29

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    110002941674
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AN10165274
  • Text Lang
    JPN
  • Article Type
    REV
  • ISSN
    02866021
  • NDL Article ID
    4568824
  • NDL Source Classification
    ZM2(科学技術--科学技術一般--大学・研究所・学会紀要)
  • NDL Call No.
    Z14-923
  • Data Source
    CJP  NDL  NII-ELS  NDL-Digital 
Page Top