『桑名日記』にみる近世末期下級武士の待遇表現  [in Japanese] Honorifics of the Samurai Class at the Close of the Feudal Era, as Seen in Kuwana Nikki  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

近世末期下級武士とその家族の日常会話における言語実態を知りうる『桑名日記』を対象として、日記の内容や桑名藩の分限帳からわかる人物の属性と関わらせながら「来ル」を意味する尊敬語の使用実態を考察し、近世の武家社会における待遇表現の一端を明らかにした。その結果、『桑名日記』にみられる日常的な会話場面における「来ル」を意味する尊敬語は、御出ナサル・ゴザラシル・ゴザル・来ナサル・来ナルの5形式であることがわかった。そのうち前者の3形式は(ア)相手との社会的関係によって使い分けられる尊敬語といえる。一方、後者の2形式は(イ)相手との社会的関係に関わらず使用される尊敬語といえ、身内や親しい間柄の打ち解けた場面で使用される。また、これらの尊敬語より待遇価値の低い語として基本形来ルがある。この基本形来ルは、上記の5形式が使用される人より下位の人に使用される。

The everyday language of lower-ranking samurai at the close of the feudal era in Japan is depicted in Kuwana Nikki (Diary of Kuwana). By examining this linguistic data within the context of the story and in conjunction with the characters' social standing as reflected in the Kuwana clan's register, the author was able to shed some light on a facet of honorifics in samurai society. In Kuwana Nikki, the verb kuru as used in daily interactions has five honorific forms: oidenasaru, gozarashiru, gozaru, kinasaru, and kinaru. The first three honorific forms are used depending on the social relationship of the conversation participants. In contrast, the latter two forms are used with close friends and in relaxed, casual situations regardless of the social relationship of the conversation participants. The plain form kuru itself is seen to have a lower level of deference, and is used in situations where one of the conversation participants' social standing is felt to be considerably lower than the other.

Journal

  • Studies in the Japanese Language

    Studies in the Japanese Language 4(2), 13-28, 2008

    The Society for Japanese Linguistics

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    110006946035
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AA11998386
  • Text Lang
    JPN
  • ISSN
    1349-5119
  • NDL Article ID
    9441656
  • NDL Source Classification
    ZK22(言語・文学--日本語・日本文学)
  • NDL Call No.
    Z71-M894
  • Data Source
    NDL  NII-ELS  J-STAGE 
Page Top