李氏朝鮮期中国語会話テキスト 『朴通事』 に見られる存在文について

書誌事項

タイトル別名
  • リシ チョウセンキ チュウゴクゴ カイワ テキスト ボクツウジ ニ ミラレル ソンザイブン ニ ツイテ
  • 关于李氏朝鮮时代汉语课本 《朴通事》 里的存在句

この論文をさがす

抄録

本文以李氏朝鲜时代所使用的汉语课本《朴通事》为语言资料,对存在句进行整理分析。 举出资料中的实例,并以对照《朴通事谚解》《新释朴通事》这新旧两种资料的方法,总结了《朴通事》存在句的具体特点。从来有些论文主张‘有’字句宾语前移是受到蒙语影响的‘汉儿语言’特征之一。但是通过这次整理过程认为,所谓宾语前移不是“汉儿语言”的特征,而是自古至今使用的汉语句型(强调/ 并列/ 比较),好像与‘主题化’有关。

収録刊行物

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ