Liu Yichang and Ye Si―On the succession and progress in Hong Kong Literature

Bibliographic Information

Other Title
  • 劉以鬯と也斯 -香港文学の継承・発展をめぐって
  • リュウイチョウ ト ヤシ ホンコン ブンガク ノ ケイショウ ハッテン オ メグッテ

Search this article

Abstract

application/pdf

text

在台灣‚ 提到50 年代60 年代文學的時候, 有<縱的繼承>和<橫的移植>的說法 °就此‚ 香港的劉以鬯既體現了<縱的繼承> , 又不啻爲<橫的移植> , 他的存在爲新一代文學青年樹立了榜樣‚ 成爲文學青年們景仰的長者 °\n 這裡提及的新一代文學青年, 其中亦有也斯 °比較劉以鬯與也斯‚ 前者身爲小說家其作品卻充滿詩意;而也斯身爲詩人其作品卻一欲跳離常識意義上的詩 °也斯敏銳地觀察著劉以鬯的文學世界‚著眼於其作爲詩性的小說家的獨特存在‚ 他發現了劉以鬯屬於另類詩人‚ 而也斯也因此而成爲解讀其詩性的另類讀者 °也斯一邊從劉以鬯那裡吸收現代主義養分‚ 一邊結合60 年代的“實事求是”精神‚ 將香港作爲<鄕土> ‚ 筆下傾注著感情 °\n 已經步入中年的也斯‚ 在個人的身份上是如此‚ 於文學家身份上亦然:他似乎擁有某種長者的責\n任感‚ 欲依靠<重劃(的)地圖>而跨越<邊界> °

Journal

Related Projects

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top