危機言語ドキュメンテーションの方法としての電子博物館作成の試み : 宮古島西原地区を中心として(<特集>琉球語を見る/琉球語から見る) The Digital Museum Project for the Documentation of Endangered Languages : The Case of Ikema Ryukyuan(<Special Issue>Views of Ryukyuan, Views from Ryukyuan)

この論文にアクセスする

この論文をさがす

著者

抄録

本稿は、沖縄県宮古島市西原地区の言語・文化を記述し、それを電子博物館として研究者および地区の住民たちが自由に見られる形で記録・展示し、この言語・文化の継承に資する試みを紹介する。宮古島西原地区は、池間島から明治7年に移住してきた住民が暮らしている。他地区から移住して自分たちの文化と言語を維持する努力をつづけてきたため、他地区より自己アイデンティティの確認作業を行わなければならず、母語と文化を維持してきた。この地区の住人たちは積極的に次世代に言語・文化を伝える努力を続けており、彼らの活動は他の地区の人々のモデルとなりえるものである。電子博物館というウェブ上の記録・展示装置がこのような地域住民の活動や、他の研究者との連携を助けるシステムとして機能し、琉球の言語と文化、ひいては消滅の危機にある言語・文化の記録と継承に貢献しうることを示す。

The object of this paper is to introduce a prototype of the Digital Museum Project in our attempt at the documentation of Ikema, one of the endangered dialects of Southern Ryukyuan, spoken on Miyakojima Island, Okinawa, Japan. The language is no longer acquired by younger people, and is spoken fluently only by people in their 60's or older. We have been studying one of the dialects of the language spoken in Nishihara since January 2006, and have made recordings of natural discourse and elicitation sessions totaling over 500 hours. The local people, especially the senior generations, are deeply concerned about the imminent disappearance of their language and culture, and have been making every effort to pass them on to younger generations. Their enthusiasm culminated in the creation of a vernacular musical titled Nishihara Muradate (The Making of Nishihara Village), depicting their migration to Nishihara from the Ikema Island, their ancestral island in 1874. It was performed in July 2007, at the 45th anniversary of the foundation of Midorikai, the local senior members club, with about a hundred people participating in the performance. It was filmed by Miyako Television, a local broadcasting station, and was made into a DVD. Attempts at documenting the language are also being made by a nursery school principal, who has written fairy tales for children, scored traditional songs, and collected proverbs about raising children, all prepared bilingually in Ikema and the standard Japanese. We will introduce a digital museum, a web-based digital storage space that we are constructing to store the recordings we have made and to make the works accomplished by local people accessible to the public.

収録刊行物

  • 日本語の研究

    日本語の研究 7(4), 119-134, 2011

    日本語学会

各種コード

  • NII論文ID(NAID)
    110009436730
  • NII書誌ID(NCID)
    AA11998386
  • 本文言語コード
    JPN
  • 資料種別
    特集
  • ISSN
    1349-5119
  • NDL 記事登録ID
    11253767
  • NDL 雑誌分類
    ZK22(言語・文学--日本語・日本文学)
  • NDL 請求記号
    Z71-M894
  • データ提供元
    NDL  NII-ELS  J-STAGE 
ページトップへ