英語否定辞のアクセントにおける母語干渉と発音指導 [in Japanese] L1 Interference With the Accent of the English Negative not and Intonation Instruction [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
This research is comprised of three parts concerning the acoustic features of the English negative not produced by Japanese and English speakers. In part 1, we empirically verified Wells' (2006) statement that Japanese learners are likely to place the English nucleus on haven't in I haven't thought about it. In part 2, we found that English-speaking narrators put nucleus on not about 10% of the time and non - nucleus accent on it about 97% of the time. In part 3, we demonstrated that most Japanese learners exhibited a rising intonation pattern for not in various contexts and often inserted a 200-msec or longer pause after not. Theoretical and practical implications for the teaching of English pronunciation are briefly discussed.
- CASELE Research Bulletin
CASELE Research Bulletin 40(0), 31-39, 2010
The Chugoku Academic Society of English Language Education