内モンゴルにおけるモンゴル語の文字改革の問題-終戦後のモンゴル人民共和国「新文字」の影響を中心に-

書誌事項

タイトル別名
  • Reform of Mongolian Writing System in Inner Mongolia: The influence from the Mongolian People's Republic after the end of World War II
  • ウチモンゴル ニ オケル モンゴルゴ ノ モジ カイカク ノ モンダイ : シュウセンゴ ノ モンゴル ジンミン キョウワコク 「 シン モジ 」 ノ エイキョウ オ チュウシン ニ

この論文をさがす

抄録

Ethnic Mongolians have used traditional Mongolian script since the 13th century. However, in the 20th century there have been various reforms of their writing systems. In the Mongolian People's Republic, in the 1930s, Latin script was introduced, and in the 40s, use of the Mongolian Cyrillic script was mandated. At that time in Inner Mongolia, there was a similar aspiration for Latinization. After World War II, in Inner Mongolia, a movement to encourage voluntary learning of the Cyrillic script used in the Mongolian People's Republic occurred. In July 1955, the government of Inner Mongolia Autonomous Region introduced the Cyrillic script officially, but because of the change of language policy for minorities by the Chinese government, the campaign encouraging use of the Cyrillic script was canceled in March 1958. This paper explores the social significance of the reformation of the Mongolian writing system during the 20th century and shows how the Cyrillic script was introduced from the People's Republic of Mongolia into the Inner Mongolia. The author reconsiders the meaning of the reform of the writing system in today's Inner Mongolia.

4

KJ00009006219

収録刊行物

  • 學苑

    學苑 880 1-15, 2014-02-01

    東京 : 光葉会

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ