異なるフォントと配置のテロップを用いた和食の料理工程画面の印象評価  [in Japanese] The Impressions of a Scene of Cooking Japanese Food on the Screen with Captions Written Using Different Types of Font and Arrangement  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Author(s)

Abstract

同一の料理工程画面を用いて、異なるフォントや配置のテロップを作成し、女子大生を対象に可読性やおいしさ感にどのような違いがみられるか検討した。料理名と材料名のテロップを5種類のフォントで組み合わせた25画面の印象では、「可読性」ではゴシック体、「料理に調和している」では行書体と楷書体の画面の評価が高かった。料理画面に「最もふさわしいフォント」では楷書体が選ばれた。このことから、可読性より和食の料理に調和するフォントが重視されたことが明らかとなった。さらに、楷書体を用いて、料理名と材料名の配置を変えた32画面の印象評価では、料理画面に「最もふさわしいテロップの配置」は、左上に料理名、右下に材料名であった。テレビ番組のテロップにおいては、視聴者の視線が左上から右下へ移動していると考えられた。また、テロップを黙読し終える平均時間には32画面間に有意差はみられなかった。

The present study, involving female university students, examined differences in their impression of captions written using different types of font and arrangements shown on a still screen of footage on the process of cooking Japanese food. The students were asked about differences in the readability of the caption and palatability of the food. The names of dishes and ingredients were written using five types of font and arranged around the screen. First, a total of 25 different screens were prepared. The students stated that the "readability" of captions written in a Gothic font was high, and those written in semi-cursive and block styles were "suitable for the food". They chose a block style as "the font most suitable" for the screen showing food. This means that the students placed more importance on whether the font style of a caption was suitable for the Japanese food than its readability. Following this, the students assessed 32 screens on which the names of dishes and ingredients written in a block style were arranged in different combinations. The screen showing a Japanese dish was "most appropriate" when the name of the dish was in the upper-left corner and the ingredients were in the lower-right. When reading a caption shown on the TV screen during a program, the viewer's gaze is considered to move from the upper-left corner to lower-right. There were no significant differences in the mean time needed to read the caption between the 32 screens.

Journal

  • Journal of human and living environment

    Journal of human and living environment 21(1), 25-34, 2014

    Japanese Society of Human-Environment System

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    110009818152
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AA11443337
  • Text Lang
    JPN
  • ISSN
    1340-7694
  • NDL Article ID
    025587285
  • NDL Call No.
    Z6-B695
  • Data Source
    NDL  NII-ELS  J-STAGE 
Page Top