日本・ドイツの空襲と「ポピュラー・カルチャー」を考えるために : 『君の名は』『ガラスのうさぎ』『ドレスデン』などを例に(<特集>「ポピュラー・カルチャーと戦争」の70年) [in Japanese] "Popular Culture" and the Description of Air-Raids in Japan and Germany(70 Years of "Popular Culture and the War") [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
This study examines and compares the films, dramas, and comics that describe air-raids mainly in Japan and Germany. We first consider the definitions and the uses of the words "Kusyu" and "Kubaku," that is, "air-raid." Next, we examine the post-war history of Japan and Germany and the "popularity" of bombardment as a basis of comparison. Thereafter, we characterize the differences and similarities between these countries through examples of Japanese and German works of popular culture. We conclude by presenting memorable descriptions of bombing, such as love during the bombing and the feelings of revenge. However, the bodies and faces of bomber pilots have been re-eliminated from the popular culture of Japan and Germany.
- JOURNAL OF MASS COMMUNICATION STUDIES
JOURNAL OF MASS COMMUNICATION STUDIES 88(0), 35-53, 2016
Japan Society for Studies in Journalism and Mass Communication