Xバー理論と語順 : 英語, ドイツ語, 日本語の基本語順の比較

DOI 機関リポジトリ Web Site オープンアクセス

書誌事項

タイトル別名
  • X-bar-Theorie und Wortstellung : Ein Vergleich von Englisch, Deutsch und Japanisch
  • Xバー リロン ト ゴジュン エイゴ ドイツゴ ニホンゴ ノ キホン ゴジュン

この論文をさがす

抄録

In der "Prinzipien & Parameter" -Theorie bietet die X-bar-Theorie ein Format für den Strukturaufbau möglicher Phrasen an. Das X-bar Schema kann mit dem Kopf-Parameter verschiedene Hierarchien und Anordnungen der Konstituenten natürlicher Sprachen erzeugen. Englisch als VO-Sprache hat somit eine linksverzweigende Struktur, während Deutsch und Japanisch als OV-Sprachen eine rechtsverzweigende Hierarchie aufweisen. Diese Sprachen verhalten sich jedoch gleich in bezug auf Bindungsbedingungen und die Realisierung der thematischen Hierarchie: Die linksstehende Phrase steht hierarchisch höher als die rechtsstehende, was der strukturellen Annahme widerspricht. Daraus folgt, daß trotz der Unterschiede der Kopfposition jede Sprache eine rechtsrekursive Hierarchie hat. Ich schlage daher das Prinzip der Abbildung der Hierarchie auf zeitliche Ordnung vor: Für maximale Kategorien X und Y in einer Projektion von Z gilt, daß X dem Y vorausgeht, wenn X strukturell höher steht als Y. In OV-Sprachen stimmt die rechtsverzweigende Struktur mit der Rektionsrichtung des Verbs (= nach links) überein, während sie in VO-Sprachen im Gegensatz zur Richtung der Rektion steht. Larsons Analyse der englischen Verbalphrase (= VP-shell) resultiert aus diesem Prinzip und der Verb-Bewegung, durch die das Verb alle Objekte nach rechts regieren kann.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ