RichardsonのPamelaにおける悪態語--人を表す喩えを中心として

書誌事項

タイトル別名
  • Terms of Abuse in Richardson's Pamela: With Special Reference to Figurative Expressions
  • Richardson ノ Pamela ニ オケル アクタイゴ ヒト オ アラワス タトエ オ チュウシン ト シテ

この論文をさがす

抄録

As examined in our previous papers, Richardson's Pamela contains a rich variety of expressions, whether endearing or depreciatory, which are applied to male/female characters in the novel. In succession to Wakimoto(2007c), the present paper continues to examine the terms of abuse found in Pamela. This time, our focus of discussion is on the terms used allusively or figuratively. In figurative language, a referent is substituted by another word or phrase which embodies, in a more effective way, the central features of the referent. It appears quite likely, therefore, that most, if not all, of those which are represented by such rhetorical devices as 'metaphor' or 'metonymy' give more vivid and clearer impressions. Our purpose here in this paper is twofold: first to classify some remarkable of examples of symbolic words in Pamela, and then to make a rough comparison with Fielding's two parodies of it.

収録刊行物

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ