謝罪文に付与された顔文字が受け手の感情に与える効果  [in Japanese] Effects of emoticon with an apologetic message on the receiver's feelings  [in Japanese]

Access this Article

Search this Article

Abstract

顔文字は、多くの場合、言語に伴ってコミュニケーションの際に用いられる。しかし、顔文字に関する先行研究の多くは、顔文字の感情価や送り手の印象評定に焦点を当てており、顔文字が実際のコミュニケーション場面で相手の感情にどのような影響を与えるかについては十分検討されていないと思われる。本研究では、謝罪場面において、顔文字の付いた「ごめんなさい。」という文面のメールをうけとった時の受け手の怒りの変化を検討した。顔文字には笑顔(^_^) 涙顔(; _ ;) 謝罪のしぐさm(_ _ )m を用い、顔文字なしの条件も設けた。女子短大生28人が参加し、それぞれのメールが来た時にうける影響にっいて、相手に対して感じる怒り、メールの親しみやすさ、メールの礼儀正しさ、その人の反省具合の各項目について回答した。その結果、謝罪のしぐさの顔文字がある方が、顔文字なしのものと比べても、受け手の怒りが有意に治まっていた。このことは、顔文字が単に感情の表出にとどまらず、相手の感情を変えるのにも意味があるAlthough emoticon is used with verbal messages to communicate, effects of emoticon on the receiver's feelings is not clear. In the current study, the focus was placed on clarifying the effects of the sender's non-verbal behavior and the context on the receiver's feelings when the message is an apologetic E-mail "I am sorry" with emoticon. Four conditions were investigated: no emoticon and three kinds of emoticon, that is, a smiling face (-:), a tearful face (;_;) and an apologetic gesture mL pm. Each time an E-mail message was received, twenty eight college students were asked to report their feelings towards the sender in terms of anger, friendliness, politeness and any indication of the sender's remorsefulness. As a result, the message contained an apologetic gesture decreased the receiver's angry than no emoticon. This result indicates that emoticon is not only expression of emotion, but also affects the receiver's feelings.

Journal

  • 対人社会心理学研究

    対人社会心理学研究 4, 135-140, 2004

    大阪大学大学院人間科学研究科対人社会心理学研究室

Codes

  • NII Article ID (NAID)
    120004838003
  • NII NACSIS-CAT ID (NCID)
    AA11550166
  • Text Lang
    JPN
  • Article Type
    Departmental Bulletin Paper
  • ISSN
    13462857
  • Data Source
    IR 
Page Top