宮崎駿『千と千尋の神隠し』のアメリカにおける受容 : 日本の神々・妖怪たち [in Japanese] Hayao Miyazaki's "Spirited Away" in North America : the Reception of Japanese Supernatural Beings [in Japanese]
Access this Article
Search this Article
"Spirited Away"(『千と千尋の神隠し』)(2001), an animated film produced by Hayao Miyazaki of Studio Ghibli, is a unique work of time fantasy. Unlike English masterpieces of its genre, in which the past is usually something to be remembered with attachment and nostalgia, Japan's past in Spirited Away, which approximately covers the period of her modernization and economic growth, provides a critical and sometimes humorous perspective on the nation's loss of cultural identity.Section 1 discusses one of the most striking features of the film, the supernatural beings Chihiro, the main character, meets in the other world, the world of the past; gods, witches, goblins and phantoms, who seem to have emerged out of the ancient myths and animistic beliefs.Section 2 discusses the making of the English versions of the film, intended mainly for an American audience, with particular attention paid to the English names of the supernatural beings.The final section surveys how the American audience has received the film and concludes that, in spite of Miyazaki's ambition to present"Japaneseness"to non-Japanese audiences, what he meant by Japaneseness is itself too culturally opaque for them to grasp.
東京女子大学比較文化研究所紀要 79, 49-64, 2018