高村光太郎の「道程」時代の詩歌 : 「痛ましき地獄の画家」との関連から

書誌事項

タイトル別名
  • タカムラ コウタロウ ノ 「 ドウテイ 」 ジダイ ノ シイカ : 「 イタマシキ ジゴク ノ ガカ 」 ト ノ カンレン カラ
  • The Influence of Itamashiki Jigoku no gaka (Arsène Alexandore’s Le Peintre ToulouseLautrec) over Takamura Kōtarō : Focusing on His Poems in Dōtei (Journey) Period

この論文をさがす

抄録

高村光太郎の「「道程」時代」の詩歌を検討することは、「「道程」以後」・「「猛獣篇」時代」の詩歌との繋がりを明らかにするうえで重要である。「「道程」時代の詩歌」には、頽廃的な雰囲気を漂わせる「デカダン性」を表現した詩歌が複数見受けられる。これまで、このような詩歌が創作された理由としては、特に、当時の光太郎の生活態度が頽廃的であったことが挙げられてきた。しかしながら、「「道程」時代」の詩歌と、同時期に発表されていた美術に関する評伝・評論の翻訳との関連を検討することで、光太郎の生活態度からではない別の理由が明らかになった。本稿では、特に、アルセーヌ・アレクサンドルのトゥルーズ・ロートレック評伝を光太郎が翻訳した「痛ましき地獄の画家」に着目し、「「道程」時代」の詩歌と比較した。その結果、風景や人物のモチーフとなる対象が類似する点を明らかにすることができた。そしてこれらのモチーフが描かれたのは、「露骨な本能の発表」という新しい風景描写の表現をするためであると考えられる。

高村光太郎

トゥルーズ・ロートレック

道程

痛ましき地獄の画家

本能

identifier:SK002400008678

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ