Words that Seem to Denote “Places” in English and Japanese: English Prepositions and Japanese Postpositions

抄録

This paper deals with the English and Japanese words / morphologies that seem to denote static spatial positions. After analyzing what the central meanings for each linguistic item are, we will see that English prepositions and Japanese postpositions correspond “homologously” to what Ikegami (1981) argues as “do-language” and “become-language” respectively

Article

2016 Arts, Humanities, Social Sciences & Education PROCEEDINGS.2016:(2016)

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ