相互行為としての手話通訳活動:通訳者を介した順番開始のための聞き手獲得手続きの分析 Sign Interpreting as an Interaction::An Analysis on Procedures of Getting Addressee for Turn-Opening Mediated by Sign Interpreters
This paper aims to clarify the role of sign interpreters as an interactional participant<br> in the multi-lingual and multi-party field that consists of Hearing people, Deaf people<br> and sign interpreters. Previous translation studies pointed out role of sign interpreters<br> from the perspective of discourse analysis. However they had not discussed about the<br> role of interpreters from the view point of multi-party interaction. Therefore, we anal-<br>ysed the procedures of getting addressees for turn-opening based on turn-taking system<br> (Sacks et al. 1974). As a result of analysis, the problems concerning with the property<br> of field were solved by sign interpreters who acted as interconnecting point of verbal and<br> signed sequences. That is, sign interpreters played a traffic controller of interaction.
認知科学 22(1), 167-180, 2015